در این مقاله، به تفاوت an و in در آلمانی می پردازیم. ما را همراهی نمایید.
زبان آلمانی همیشه منبع جذابیت بسیاری از مردم در سراسر جهان بوده است. این زبان با دستور زبان و واژگان منحصر به فرد خود، زبانی است که نیاز به مطالعه دقیق و توجه به جزئیات دارد.
یکی از گمراه کننده ترین جنبه های زبان آلمانی برای زبان آموزان، استفاده از مقالات “an” و “in” است. در این مقاله، به بررسی تفاوت این دو عبارت و نحوه استفاده از آنها در زبان آلمانی با توجه به آموزش های استاد پوریا خانی خواهیم پرداخت.
استاد پوریا خانی علاوه بر تحصیلات آکادمیک، دوره های آموزشگاهی گوناگون را نیز گذرانده اند و سابقه تدریس ایشان بیش از شش سال می باشد.
پیشنهاد می کنیم از پست آموزش زبان آلمانی در یاسوج دیدن کنید.
اینفوگرافیک تفاوت an و in در آلمانی
موسسه آکادمی استاد پوریا خانی دارای بیش از 30 استاد مجرب است که بیشترین میزان رضایت زبان آموزان را به خود اختصاص داده است. با دوره های طلایی استاد پوریا خانی، آموزش زبان آلمانی را سریعتر یاد خواهید گرفت.
متقاضیان مهاجرت به آلمان توجه داشته باشند برای مهاجرت، حتما باید دارای مدرک زبان آلمانی در سطح B1 یا B2 باشند پس توصیه می کنیم حتما خیلی سریع یادگیری این زبان را آغاز کنید.
اطلاعات کلی از تفاوت an و in در آلمانی
“an” | “in” | |
تعریف | “on” or “at” | “in” or “into” |
مثال | Ich hänge das Bild an die Wand. (I hang the picture on the wall.) | Das Buch liegt in der Tasche. (The book is in the bag.) |
حرف اضافه با مضارع | Ich halte mich an die Regeln. (I follow the rules.) | Er geht in die Schule. (He goes to school.) |
حرف اضافه با داتیو | Er gibt das Geschenk an seiner Mutter. (He gives the gift to his mother.) | Sie arbeitet in einem Büro. (She works in an office.) |
توجه داشته باشید که در حالی که “an” و “in” هر دو می توانند به معنای “در” باشند، اما در زمینه های مختلف و با موارد مختلف در آلمانی استفاده می شوند.
“an” به طور کلی سطح یا مکانی را نشان می دهد که چیزی در آن متصل یا قرار دارد، در حالی که “in” نشان می دهد چیزی در داخل یک مکان یا ظرف است. علاوه بر این، “an” با موارد اتهامی یا داتیو استفاده می شود، در حالی که “in” با موارد اتهامی استفاده می شود.
an در آلمانی
عبارت “an” در آلمانی برای توصیف یک شیء منفرد که در مجاورت چیز دیگری قرار دارد، استفاده می شود. از نظر معنی، مشابه کلمه انگلیسی “on” است.
برای مثال، اگر بخواهید به آلمانی بگویید “Ich hänge das Bild an die Wand”، به معنای “من عکس را به دیوار آویزان می کنم” در انگلیسی است. در این جمله از “an” برای توصیف موقعیت عکس نسبت به دیوار استفاده شده است.
in در آلمانی
عبارت “in” در آلمانی برای توصیف یک شیء منفرد که در داخل چیز دیگری قرار دارد، استفاده می شود. از نظر معنی مشابه کلمه انگلیسی “in” است.
به عنوان مثال، اگر بخواهید به آلمانی بگویید “Der Apfel ist in der Schüssel” به انگلیسی به معنای “سیب در کاسه است”. در این جمله برای توصیف محل قرارگیری سیب نسبت به کاسه از «در» استفاده شده است.
تفاوت an و in در آلمانی
در حالی که ممکن است “an” و “in” از نظر معنی مشابه به نظر برسند، اما در واقع کاملاً متفاوت هستند. تفاوت اصلی بین این دو کلمه در محل قرارگیری شیء در رابطه با شیء دیگر است “An” .
برای توصیف یک شیء که روی سطح یک شیء دیگر قرار دارد استفاده می شود، در حالی که “in” برای توصیف یک شیء که در داخل یک شیء دیگر قرار دارد استفاده می شود.
به عنوان مثال، اگر بخواهید به آلمانی بگویید “Ich lege das Buch auf den Tisch” به معنای “من کتاب را روی میز می گذارم” به انگلیسی است.
در این جمله از «auf» برای توصیف محل قرارگیری کتاب روی سطح میز استفاده شده است. با این حال، اگر بخواهید به آلمانی “Ich lege das Buch in die Schublade” بگویید، به معنای “کتاب را در کشو می گذارم” به انگلیسی است. در این جمله از «in» برای توصیف محل قرارگیری کتاب در داخل کشو استفاده شده است.
برای درک هر چه بیشتر، از پکیج گرامرهای طلایی استاد پوریا خانی کمک بگیرید. در این دوره، استاد خانی تمامی نکات و فرمول های طلایی برای تقویت گرامر زبان آموزان را به صورت جمع بندی ارائه نموده است و مثل کلاس تقویتی عمل می کند.
همچنین علاوه بر این دوره می توانید از دوره تدریس خط به خط منشن که مناسب سطوح A1-B1 می باشد نیز استفاده کنید. این دوره جدیدترین و با کیفیت ترین دوره از نظر تصویری و آموزشی است.
همچنین این دوره دارای مینی دوره رایگان نیز می باشد. این دوره را به متقاضیان مهاجرت به آلمان که مدت زمان کوتاهی برای یادگیری و دریافت مدرک دارند، توصیه می کنیم.
استفاده از “An” و “In” در جملات آلمانی
برای استفاده صحیح از “an” و “in” در جملات آلمانی، توجه دقیق به مکان شیء در رابطه با شیء دیگر مهم است. اگر جسم روی سطح شیء دیگری قرار دارد، باید از “an” استفاده شود. اگر شیء در داخل شیء دیگری قرار دارد، باید از “in” استفاده شود.
برای مثال، اگر بخواهید به آلمانی “Ich lege den Stift auf den Tisch” بگویید، به معنای “من قلم را روی میز می گذارم” در انگلیسی است.
در این جمله از “auf” برای توصیف محل قلم روی سطح میز استفاده شده است. با این حال، اگر بخواهید به آلمانی بگویید “Ich lege den Stift in die Schublade”، به معنای “من قلم را در کشو می گذارم” در انگلیسی است. در این جمله از «in» برای توصیف محل قرارگیری خودکار در داخل کشو استفاده شده است.
نتیجه گیری
در نتیجه، درک تفاوت an و in در آلمانی برای هر کسی که زبان آلمانی را یاد می گیرد، ضروری است. در حالی که این دو واژه ممکن است از نظر معنی مشابه به نظر برسند، اما در واقع از نظر کاربرد کاملاً متفاوت هستند.
با توجه دقیق به موقعیت اشیا نسبت به یکدیگر، می توانید از “an” و “in” به درستی در جملات آلمانی خود استفاده کنید. از خدمات عالی آکادمی استاد پوریا خانی که مطابق با برنامه ریزی متقاضیان می باشد.
برای شرکت در جلسات مشاوره تخصصی و کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه، لطفا با شماره ۰۹۲۰۱۳۸۰۲۶۲ تماس حاصل فرمایید.
در پایان توصیه می کنیم، صفحات مدت زمان یادگیری زبان آلمانی و زبان آلمانی چقدر سخت است را مطالعه کنید.