0 نفر در حال مطالعه
فهرست موضوعات

فهرست موضوعات

گرامر “sodass” در زبان آلمانی یکی از مباحث مهم و کاربردی است که به شما کمک می‌کند تا جملات پیچیده‌تری بسازید و ارتباطات خود را بهبود بخشید. در این مقاله، به صورت مفصل به آموزش گرامر “sodass” خواهیم پرداخت و مثال‌های متعددی را برای درک بهتر ارائه خواهیم داد.

تعریف و کاربرد sodass در جملات آلمانی

عبارت “sodass” در زبان آلمانی به معنای “به طوری که” یا “به نحوی که” است و برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل یا وضعیت به کار می‌رود. این عبارت معمولاً در جملات پیچیده و مرکب استفاده می‌شود و به کمک آن می‌توان دو جمله را به هم متصل کرد تا رابطه علت و معلولی بین آن‌ها را نشان داد. در ادامه، به تعریف و کاربرد “sodass” در جملات آلمانی پرداخته می‌شود.

تعریف “sodass”:

عبارت “sodass” از دو بخش “so” و “dass” تشکیل شده است. “so” به معنای “این‌گونه” یا “این‌طور” و “dass” به معنای “که” است. ترکیب این دو کلمه به معنای “به طوری که” یا “به نحوی که” می‌باشد. این عبارت برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل یا وضعیت به کار می‌رود و معمولاً در جملات پیچیده و مرکب استفاده می‌شود.

کاربرد “sodass” در جملات آلمانی:

  1. بیان نتیجه یا پیامد:
    • “Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat.” (او خیلی درس خوانده است، به طوری که امتحان را قبول شده است.)
    • “Es hat stark geregnet, sodass die Straßen überflutet wurden.” (باران شدیدی بارید، به طوری که خیابان‌ها سیلابی شدند.)
  2. بیان علت و معلول:
    • “Sie war krank, sodass sie nicht zur Arbeit gehen konnte.” (او بیمار بود، به طوری که نتوانست به سر کار برود.)
    • “Das Auto war kaputt, sodass wir zu Fuß gehen mussten.” (ماشین خراب بود، به طوری که مجبور شدیم پیاده برویم.)
  3. بیان شرایط و پیامد:
    • “Er hat hart gearbeitet, sodass er eine Beförderung bekommen hat.” (او سخت کار کرده است، به طوری که ترفیع گرفته است.)
    • “Das Wetter war schlecht, sodass wir zu Hause geblieben sind.” (هوا بد بود، به طوری که در خانه ماندیم.)

جدول مقایسه‌ای کاربرد “sodass” در جملات مختلف:

جمله آلمانی ترجمه فارسی توضیحات
Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. او خیلی درس خوانده است، به طوری که امتحان را قبول شده است. بیان نتیجه
Es hat stark geregnet, sodass die Straßen überflutet wurden. باران شدیدی بارید، به طوری که خیابان‌ها سیلابی شدند. بیان پیامد
Sie war krank, sodass sie nicht zur Arbeit gehen konnte. او بیمار بود، به طوری که نتوانست به سر کار برود. بیان علت و معلول
Das Auto war kaputt, sodass wir zu Fuß gehen mussten. ماشین خراب بود، به طوری که مجبور شدیم پیاده برویم. بیان شرایط و پیامد
Er hat hart gearbeitet, sodass er eine Beförderung bekommen hat. او سخت کار کرده است، به طوری که ترفیع گرفته است. بیان نتیجه
Das Wetter war schlecht, sodass wir zu Hause geblieben sind. هوا بد بود، به طوری که در خانه ماندیم. بیان پیامد

نحوه استفاده از sodass در جملات پیچیده

نحوه استفاده از sodass در جملات پیچیده

در زبان آلمانی، “sodass” یک حرف ربط است که برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل یا وضعیت استفاده می‌شود. این حرف ربط معمولاً در جملات پیچیده به کار می‌رود و به معنای “به طوری که” یا “به نحوی که” است. در ادامه، نحوه استفاده از “sodass” در جملات پیچیده را با جزئیات بیشتری بررسی می‌کنیم.

ساختار جملات با “sodass”

جملات پیچیده‌ای که از “sodass” استفاده می‌کنند، معمولاً شامل دو بخش هستند:

  1. بخش اصلی جمله (Hauptsatz)
  2. بخش وابسته به نتیجه (Nebensatz)

در این جملات، “sodass” به عنوان حرف ربط بین دو بخش جمله عمل می‌کند. به عنوان مثال:

  • Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. (او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.)

جایگاه فعل در جملات با “sodass”

در جملات پیچیده‌ای که از “sodass” استفاده می‌کنند، فعل در بخش وابسته به نتیجه به انتهای جمله منتقل می‌شود. به عنوان مثال:

  • Sie war sehr müde, sodass sie früh ins Bett ging. (او خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.)

استفاده از “sodass” با و بدون کاما

در زبان آلمانی، استفاده از کاما قبل از “sodass” بستگی به نوع جمله دارد. اگر جمله وابسته به نتیجه یک جمله مستقل باشد، کاما لازم است. اما اگر جمله وابسته به نتیجه به صورت یک عبارت کوتاه باشد، کاما ممکن است حذف شود. به عنوان مثال:

  • Er hat viel gearbeitet, sodass er jetzt müde ist. (او خیلی کار کرده است، به طوری که اکنون خسته است.)
  • Er hat viel gearbeitet sodass er jetzt müde ist. (او خیلی کار کرده است به طوری که اکنون خسته است.)

تفاوت “sodass” و “so dass”

در زبان آلمانی، “sodass” و “so dass” هر دو به معنای “به طوری که” هستند، اما تفاوت‌هایی در استفاده از آن‌ها وجود دارد. “sodass” به عنوان یک حرف ربط ترکیبی استفاده می‌شود، در حالی که “so dass” به عنوان دو کلمه جداگانه به کار می‌رود. به عنوان مثال:

  • Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. (او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.)
  • Er hat so viel gelernt, dass er die Prüfung bestanden hat. (او آنقدر درس خواند که امتحان را قبول شد.)

مثال‌های بیشتر

در ادامه، چند مثال دیگر از جملات پیچیده با “sodass” آورده شده است:

  • Das Wetter war schlecht, sodass wir zu Hause geblieben sind. (هوا بد بود، به طوری که ما در خانه ماندیم.)
  • Er hat sich verletzt, sodass er nicht spielen konnte. (او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.)
  • Sie hat viel geübt, sodass sie jetzt sehr gut Klavier spielt. (او خیلی تمرین کرده است، به طوری که اکنون خیلی خوب پیانو می‌نوازد.)

جدول مقایسه‌ای

جمله اصلی جمله وابسته به نتیجه با “sodass” ترجمه
Er hat viel gelernt. sodass er die Prüfung bestanden hat. او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
Sie war sehr müde. sodass sie früh ins Bett ging. او خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.
Das Wetter war schlecht. sodass wir zu Hause geblieben sind. هوا بد بود، به طوری که ما در خانه ماندیم.
Er hat sich verletzt. sodass er nicht spielen konnte. او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.
Sie hat viel geübt. sodass sie jetzt sehr gut Klavier spielt. او خیلی تمرین کرده است، به طوری که اکنون خیلی خوب پیانو می‌نوازد.

مثال‌های کاربردی از sodass در مکالمات روزمره

مثال‌های کاربردی از sodass در مکالمات روزمره

در مکالمات روزمره، استفاده از “sodass” می‌تواند به شما کمک کند تا نتایج و پیامدهای یک عمل یا وضعیت را به طور دقیق و واضح بیان کنید. در ادامه، چند مثال کاربردی از “sodass” در مکالمات روزمره آورده شده است:

  1. در محیط کاری:
    • جمله اصلی: Er hat hart gearbeitet.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass er die Beförderung bekommen hat.
    • ترجمه: او سخت کار کرد، به طوری که ترفیع گرفت.
  2. در محیط تحصیلی:
    • جمله اصلی: Sie hat viel gelernt.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass sie die Prüfung bestanden hat.
    • ترجمه: او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
  3. در محیط خانوادگی:
    • جمله اصلی: Das Kind war sehr müde.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass es früh ins Bett ging.
    • ترجمه: کودک خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.
  4. در محیط اجتماعی:
    • جمله اصلی: Das Wetter war schlecht.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass wir zu Hause geblieben sind.
    • ترجمه: هوا بد بود، به طوری که ما در خانه ماندیم.
  5. در محیط ورزشی:
    • جمله اصلی: Er hat sich verletzt.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass er nicht spielen konnte.
    • ترجمه: او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.

جدول مقایسه‌ای

محیط جمله اصلی جمله وابسته به نتیجه با “sodass” ترجمه
کاری Er hat hart gearbeitet. sodass er die Beförderung bekommen hat. او سخت کار کرد، به طوری که ترفیع گرفت.
تحصیلی Sie hat viel gelernt. sodass sie die Prüfung bestanden hat. او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
خانوادگی Das Kind war sehr müde. sodass es früh ins Bett ging. کودک خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.
اجتماعی Das Wetter war schlecht. sodass wir zu Hause geblieben sind. هوا بد بود، به طوری که ما در خانه ماندیم.
ورزشی Er hat sich verletzt. sodass er nicht spielen konnte. او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.

تفاوت sodass با سایر عبارات مشابه

تفاوت sodass با سایر عبارات مشابه

در زبان آلمانی، “sodass” یکی از چندین حرف ربط است که برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل یا وضعیت استفاده می‌شود. در ادامه، تفاوت‌های “sodass” با سایر عبارات مشابه را بررسی می‌کنیم:

تفاوت “sodass” با “damit”

  • sodass: برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل استفاده می‌شود.
    • مثال: Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. (او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.)
  • damit: برای بیان هدف یا مقصود یک عمل استفاده می‌شود.
    • مثال: Er lernt viel, damit er die Prüfung besteht. (او خیلی درس می‌خواند تا امتحان را قبول شود.)

تفاوت “sodass” با “deshalb”

  • sodass: برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل استفاده می‌شود.
    • مثال: Sie war sehr müde, sodass sie früh ins Bett ging. (او خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.)
  • deshalb: برای بیان علت یا دلیل یک عمل استفاده می‌شود.
    • مثال: Sie war sehr müde, deshalb ging sie früh ins Bett. (او خیلی خسته بود، بنابراین زود به تخت خواب رفت.)

تفاوت “sodass” با “weil”

  • sodass: برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل استفاده می‌شود.
    • مثال: Das Wetter war schlecht, sodass wir zu Hause geblieben sind. (هوا بد بود، به طوری که ما در خانه ماندیم.)
  • weil: برای بیان علت یا دلیل یک عمل استفاده می‌شود.
    • مثال: Wir sind zu Hause geblieben, weil das Wetter schlecht war. (ما در خانه ماندیم زیرا هوا بد بود.)

جدول مقایسه‌ای

عبارت کاربرد مثال ترجمه
sodass بیان نتیجه یا پیامد Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
damit بیان هدف یا مقصود Er lernt viel, damit er die Prüfung besteht. او خیلی درس می‌خواند تا امتحان را قبول شود.
deshalb بیان علت یا دلیل Sie war sehr müde, deshalb ging sie früh ins Bett. او خیلی خسته بود، بنابراین زود به تخت خواب رفت.
weil بیان علت یا دلیل Wir sind zu Hause geblieben, weil das Wetter schlecht war. ما در خانه ماندیم زیرا هوا بد بود.

نکات گرامری مهم در استفاده از sodass

استفاده از “sodass” در زبان آلمانی نیازمند رعایت چند نکته گرامری مهم است که به شما کمک می‌کند جملات صحیح و دقیقی بسازید. در ادامه، این نکات گرامری را بررسی می‌کنیم:

1. جایگاه فعل در جملات با “sodass”

در جملات پیچیده‌ای که از “sodass” استفاده می‌کنند، فعل در بخش وابسته به نتیجه به انتهای جمله منتقل می‌شود. به عنوان مثال:

  • جمله اصلی: Sie war sehr müde.
  • جمله وابسته به نتیجه: sodass sie früh ins Bett ging.
  • ترجمه: او خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.

2. استفاده از کاما قبل از “sodass”

در زبان آلمانی، استفاده از کاما قبل از “sodass” بستگی به نوع جمله دارد. اگر جمله وابسته به نتیجه یک جمله مستقل باشد، کاما لازم است. اما اگر جمله وابسته به نتیجه به صورت یک عبارت کوتاه باشد، کاما ممکن است حذف شود. به عنوان مثال:

  • با کاما: Er hat viel gearbeitet, sodass er jetzt müde ist. (او خیلی کار کرده است، به طوری که اکنون خسته است.)
  • بدون کاما: Er hat viel gearbeitet sodass er jetzt müde ist. (او خیلی کار کرده است به طوری که اکنون خسته است.)

3. تفاوت “sodass” و “so dass”

در زبان آلمانی، “sodass” و “so dass” هر دو به معنای “به طوری که” هستند، اما تفاوت‌هایی در استفاده از آن‌ها وجود دارد. “sodass” به عنوان یک حرف ربط ترکیبی استفاده می‌شود، در حالی که “so dass” به عنوان دو کلمه جداگانه به کار می‌رود. به عنوان مثال:

  • sodass: Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. (او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.)
  • so dass: Er hat so viel gelernt, dass er die Prüfung bestanden hat. (او آنقدر درس خواند که امتحان را قبول شد.)

4. استفاده از “sodass” در جملات منفی

در جملات منفی، “sodass” نیز به کار می‌رود تا نتیجه یا پیامد منفی یک عمل را بیان کند. به عنوان مثال:

  • جمله اصلی: Er hat sich verletzt.
  • جمله وابسته به نتیجه: sodass er nicht spielen konnte.
  • ترجمه: او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.

جدول مقایسه‌ای

نکته گرامری مثال ترجمه
جایگاه فعل Sie war sehr müde, sodass sie früh ins Bett ging. او خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.
استفاده از کاما Er hat viel gearbeitet, sodass er jetzt müde ist. او خیلی کار کرده است، به طوری که اکنون خسته است.
تفاوت “sodass” و “so dass” Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
جملات منفی Er hat sich verletzt, sodass er nicht spielen konnte. او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.

اشتباهات رایج در استفاده از sodass و راه‌های اجتناب از آن‌ها

استفاده از “sodass” در زبان آلمانی ممکن است با چندین اشتباه رایج همراه باشد. در ادامه، به بررسی این اشتباهات و راه‌های اجتناب از آن‌ها می‌پردازیم:

1. جایگاه نادرست فعل

یکی از اشتباهات رایج در استفاده از “sodass” قرار دادن فعل در جایگاه نادرست است. در جملات پیچیده‌ای که از “sodass” استفاده می‌کنند، فعل در بخش وابسته به نتیجه باید به انتهای جمله منتقل شود.

  • اشتباه: Er hat viel gelernt, sodass er hat die Prüfung bestanden.
  • صحیح: Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat.
  • ترجمه: او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.

2. استفاده نادرست از کاما

استفاده نادرست از کاما قبل از “sodass” نیز یکی از اشتباهات رایج است. اگر جمله وابسته به نتیجه یک جمله مستقل باشد، کاما لازم است.

  • اشتباه: Er hat viel gearbeitet sodass er jetzt müde ist.
  • صحیح: Er hat viel gearbeitet, sodass er jetzt müde ist.
  • ترجمه: او خیلی کار کرده است، به طوری که اکنون خسته است.

3. استفاده نادرست از “sodass” به جای “damit”

گاهی اوقات، زبان‌آموزان “sodass” را به جای “damit” استفاده می‌کنند. “sodass” برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل استفاده می‌شود، در حالی که “damit” برای بیان هدف یا مقصود یک عمل به کار می‌رود.

  • اشتباه: Er lernt viel, sodass er die Prüfung besteht.
  • صحیح: Er lernt viel, damit er die Prüfung besteht.
  • ترجمه: او خیلی درس می‌خواند تا امتحان را قبول شود.

4. استفاده نادرست از “sodass” در جملات منفی

در جملات منفی، “sodass” نیز به کار می‌رود تا نتیجه یا پیامد منفی یک عمل را بیان کند. استفاده نادرست از “sodass” در این جملات می‌تواند معنای جمله را تغییر دهد.

  • اشتباه: Er hat sich verletzt, sodass er konnte nicht spielen.
  • صحیح: Er hat sich verletzt, sodass er nicht spielen konnte.
  • ترجمه: او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.

جدول مقایسه‌ای

اشتباه رایج جمله اشتباه جمله صحیح ترجمه
جایگاه نادرست فعل Er hat viel gelernt, sodass er hat die Prüfung bestanden. Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
استفاده نادرست از کاما Er hat viel gearbeitet sodass er jetzt müde ist. Er hat viel gearbeitet, sodass er jetzt müde ist. او خیلی کار کرده است، به طوری که اکنون خسته است.
استفاده نادرست از “sodass” به جای “damit” Er lernt viel, sodass er die Prüfung besteht. Er lernt viel, damit er die Prüfung besteht. او خیلی درس می‌خواند تا امتحان را قبول شود.
استفاده نادرست از “sodass” در جملات منفی Er hat sich verletzt, sodass er konnte nicht spielen. Er hat sich verletzt, sodass er nicht spielen konnte. او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.

ترکیب sodass با افعال و صفات مختلف

ترکیب “sodass” با افعال و صفات مختلف می‌تواند به شما کمک کند تا جملات پیچیده‌تری بسازید و نتایج و پیامدهای مختلف را به طور دقیق بیان کنید. در ادامه، چند مثال از ترکیب “sodass” با افعال و صفات مختلف آورده شده است:

ترکیب “sodass” با افعال

  1. فعل “arbeiten” (کار کردن):
    • جمله اصلی: Er hat hart gearbeitet.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass er die Beförderung bekommen hat.
    • ترجمه: او سخت کار کرد، به طوری که ترفیع گرفت.
  2. فعل “lernen” (یاد گرفتن):
    • جمله اصلی: Sie hat viel gelernt.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass sie die Prüfung bestanden hat.
    • ترجمه: او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
  3. فعل “üben” (تمرین کردن):
    • جمله اصلی: Sie hat viel geübt.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass sie jetzt sehr gut Klavier spielt.
    • ترجمه: او خیلی تمرین کرده است، به طوری که اکنون خیلی خوب پیانو می‌نوازد.

ترکیب “sodass” با صفات

  1. صفت “müde” (خسته):
    • جمله اصلی: Das Kind war sehr müde.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass es früh ins Bett ging.
    • ترجمه: کودک خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.
  2. صفت “schlecht” (بد):
    • جمله اصلی: Das Wetter war schlecht.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass wir zu Hause geblieben sind.
    • ترجمه: هوا بد بود، به طوری که ما در خانه ماندیم.
  3. صفت “verletzt” (آسیب دیده):
    • جمله اصلی: Er hat sich verletzt.
    • جمله وابسته به نتیجه: sodass er nicht spielen konnte.
    • ترجمه: او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.

جدول مقایسه‌ای

ترکیب جمله اصلی جمله وابسته به نتیجه با “sodass” ترجمه
فعل “arbeiten” Er hat hart gearbeitet. sodass er die Beförderung bekommen hat. او سخت کار کرد، به طوری که ترفیع گرفت.
فعل “lernen” Sie hat viel gelernt. sodass sie die Prüfung bestanden hat. او خیلی درس خواند، به طوری که امتحان را قبول شد.
فعل “üben” Sie hat viel geübt. sodass sie jetzt sehr gut Klavier spielt. او خیلی تمرین کرده است، به طوری که اکنون خیلی خوب پیانو می‌نوازد.
صفت “müde” Das Kind war sehr müde. sodass es früh ins Bett ging. کودک خیلی خسته بود، به طوری که زود به تخت خواب رفت.
صفت “schlecht” Das Wetter war schlecht. sodass wir zu Hause geblieben sind. هوا بد بود، به طوری که ما در خانه ماندیم.
صفت “verletzt” Er hat sich verletzt. sodass er nicht spielen konnte. او آسیب دید، به طوری که نتوانست بازی کند.
دیدگاه‌ها
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها